Překladatelský seminář

Překlad textů (AJ‑ČJ, ČJ‑AJ) z oblastí práva, psychologie, sociologie, politologie, lingvistiky, religionistiky, žurnalistiky a krásné literatury. Seminář je určen pro zájemce o studium humanitních oborů s pokročilejší úrovní angličtiny.

Výstup:

  • prezentace vlastního překladu, komentář použitých syntaktických /lexikálních jevů, představení překladatelsky užitečných webových stránek
  • hotový překlad uceleného, dosud nepřeloženého textu 5‑10 stránek vlastního výběru (povídka; článek; krátký film) – možné předložit u ústní části přijímacích zkoušek
  • pokud by se někomu překlad nadprůměrně povedl, je možné zvážit účast na některé celorepublikové překladatelské soutěži